"Колыбельная для сына"

музыкальный манифест
  Так повелось, что испокон веку мамы по всему свету поют своим малышам колыбельные. Убаюкивая свое драгоценное дитя, каждая мать желает ему покоя, радости, беззаботной, долгой и счастливой жизни, отгоняет страхи и напасти.
Колыбельная на любом языке звучит как молитва, как заговор.

  Идея проекта " Колыбельная для сына " родилась у нас после просмотра
интервью Катерины Гордеевой с мамами пацанов, которых их страна, развязавшая неправедную войну, отправила по сути на убой, лишив будущего, а возможно и жизни их и их семьи... И сердце разрывается от боли, при одной мысли, что сейчас чувствуют украинские матери - невыносимый ужас и отчаяние!..
  Сила материнской любви безмерна, женщина, подарившая жизнь, будет бороться за эту жизнь во что бы то ни стало. Мы хотим чтобы сегодня женщины всего мира, будущие мамы и те, кто уже познал счастье материнства, встали на защиту своих детей!
Колыбельная, как символ надежды, но и как протест против абсолютного зла, как крик "опомнитесь!", нынче может и должна звучать громче. Мир спасет любовь! Матери всех стран , колыбельные всех стран - объединяйтесь!!!
Эпизод-7  ( выпуск к 24.02.2022)
Прошло два года… Два страшных года боли, страданий, слез и ужаса. В начале была по сути ничем не подкрепленная надежда, что войну можно остановить, что преступный режим, развязавший эту войну, будет остановлен народом, что чаша терпения его лопнет, что “Россия вспрянет ото сна”, но увы, этого не произошло. И казалось бы теперь о ней, о Надежде, можно забыть, человеческая жизнь - разменная монета для тех, кто сильнее. Власть решает все и “народ , как и прежде, безмолствует”, в лучшем случае, а в худшем - распевает про “чистые, как роса Родины моей глаза”... Но есть и другая Россия, есть матери, жены , сестры, которые не молчат. Есть люди, которые рискуя всем, не молчат! Теперь, в эти черные дни, мы вновь вспоминаем слова Алексея Навального “Все, что нужно для торжества зла, — это бездействие добрых людей. Не молчите!”

Все колыбельные, записанные на данный момент
00:00 "Гуси -лебеди" - сл. и муз. Е. Фроловой
04:02 "Гойда-гойда-гой" - українська колискова
07:00 "Колыбельная с четырьмя дождями" - муз.С.Пожлакова, сл. Л.Лучкина
10:13 "Спи, моя радiсть, засни" - муз. Б. Флиса, сл. Ф. В. Готтера
14:10 "Спи сынок , непогода" - муз. В. Евушкиной , сл. Р. Ипатовой
17:04 "Ой спи, дитя, в колисоньці" - українська колискова
20:04 "В голубой далекой спаленке" - муз. А. Вертинского
сл. А. Блока
22:53 "Ой люлі люлі налетіли гулі" - українська колискова
27:49 "За печкою поет сверчок" - муз. Р. Паулса, сл. Аспазии
31:35 "Спи, мій Ісусику" - українська колискова
Эпизод-1
"Гуси-Лебеди" сл. и м.Е.Фролова
"Спи, мій Ісусику" - українська колискова
Эпизод-2
"Колыбельная с четырьмя дождями" муз.С.Пожлаков, слова. Л.Лучкин
"Спи, моя радiсть, засни" муз. Бернхард Флис/ слова. Фридрих Вильгельм Готтер
Эпизод-3
"Ой спи, дитя, в колисонці" українська колискова
"Спи сынок , непогода " муз. Вера Евушкина , сл. Раиса Ипатова
Картина "Матери" Кете Кольвиц 1919
Эпизод-4
"Мои сыновья не пойдут убивать" - отрывок из
стихотворения Татьяны Вольтской
"Ой люлі люлі налетіли гулі" українська колискова
"В голубой далекой спаленке" музыка Александра Вертинского слова Александра Блока

Эпизод-5
"Письмо к матери русского солдата" - отрывок из письма Олены Степовой ( Украина )
"За печкою поет сверчок" музыка Раймонда Паулса, слова Аспазии
"Гойда гойда гой" українська колискова

Эпизод-6
Письмо украинской мамы Олены Степовой к матери русского солдата.
Мы разместили наши публикации песен и видео на различных платформах. Так как в России Soundcloud был заблокирован правительством РФ, мы выложили подборку на Youtube . Вы также сможете слушать все треки здесь.
Участники проекта
Шуберт Александр ( Россия )

- отвечает практически за ВСЁ :-) - звукорежиссура, аранжировка, игра на контрабасе, аккордеоне, гитаре, пение и всё техническое обеспечение (видеомонтаж, работа над сайтом и т.д.). Короче, Александр совершенно незаменимый человек в команде, очень целеустремленный, глубоко чувствующий и понимающий музыку разных стилей. С ним легко и очень интересно работать, его способность чувствовать момент впечатляет; какие штрихи , какие краски следует добавить, как сделать простую, казалось бы, мелодию, глубокой и нетривиальной - все это он, наш Шуберт.

Матео Саралеги ( Аргентина )
 - удивительный гитарист, который впервые в 2022 году  ненадолго приехал в Европу и мы, буквально случайно, совпали с ним, к нашей огромной радости. Эту встречу мы считаем огромной удачей. Матео не только виртуозный гитарист, но и талантливейший аранжировщик, композитор и певец. Сначала мы влюбились в его творчество - яркое, нездешней теплоты и экспрессии, а после стали работать вместе. Большинство колыбельных аранжировал именно Матео, в соавторстве с Александром. Он привнес колорит далекой Аргентины в украинские и русские колыбельные и это , на наш взгляд, звучит волшебно.

слушать Матео
Рафаэль Кирхер ( Германия )
- "звук его саксофона напоминает звучание инструмента Яна Гарбарека", говорили нам многие об игре Рафаэля.  Звук у Рафаэля действительно особенный, очень проникновенный, кажется, будто его инструмент говорит со слушателем, рассказывая ему сокровенную, очень личную историю. Рафаэль очень самобытный музыкант, глубоко  чувствующий, схватывающий буквально на лету суть, сердце каждой мелодии. Он может быть очень разным, импровизация - это его конёк. Мы очень рады работать вместе с ним.


www.raffaelkircher.de/
Эдда Хохберг ( Германия )
- талантливая , прекрасная кларнетистка из Берлина, отозвалась на наше приглашение с легкостью и с большим желанием помочь. С ее приходом наши возможности в самовыражении очень расширились; тембр кларнета Эдды лиричный и одновременно экспрессивный, создает особый драматизм и просветленность, которые так необходимы именно в колыбельных песнях. Кларнет Эдды шепчет, грустит и нежно убаюкивает, увлекая за собой в мир грез .


Мария Пастухова ( Россия )
- первая скрипка юношеского оркестра Свободного университета Берлина.  Нежный, летящий, солнечный, как мамин голос, звук ее скрипки , без которого нам было никак не обойтись. Мария схватывает все буквально налету и , не смотря на свою чрезвычайную занятость, буквально раз сыграв партию, уже готова к записи. Кроме того, Мария , как концертмейстер оркестра, очень тонко чувствует баланс, который необходим в той или иной композиции, сказывается классическая школа и годы работы с оркестром.
junges-orchester.de
Эрик Шуберт ( Россия )
- самый молодой музыкант нашей команды.  Как говорили учителя Эрика, у него очень красивая “природная”вибрация, которой сложно научить, с таким звуком обычно появляются на свет. Без виолончели невозможно представить себе ни один, пусть даже самый маленький оркестр. Виолончель - это инструмент, который тембрально ближе всего к человеческому голосу. Мы работали вместе над виолончельными и вокальными партиями, это было очень интересно, порой непросто, потому что “петь дуэтом”, слушать друг друга, не “тянуть одеяло на себя”,  понимать, что мы хотим сказать вместе -  все это требует больших эмоциональных затрат. Надо отдать должное игре Эрика, его чуткости, музыкальности,  интеллигентному и  глубокому звуку его инструмента.


Анна Климашевская ( Россия )
о себе говорит так: ”я пою  где угодно (даже когда молчу :-)) и о чем угодно, в голове столько песен, от  детских, смешных и трогательных, до взрослых , в которых я всегда придаю огромное значение слову. Петь всегда легко, когда понимаешь о чем поешь, это, как разговор с любимым человеком, когда важны интонации , важны акценты , важна фразировка, дыхание, паузы и даже молчание в этих самых паузах. Но продумать все невозможно, музыка и слово ведут тебя и песня каждый раз по сути рождается заново, в момент , когда ты ее поешь”. Даже самый незатейливый, простой , казалось бы, текст, Анне  удается, на наш взгляд,  наполнять новыми сокровенными смыслами.  Безусловно, от ее видения, от ее интерпретации зависит, как будет звучать та или иная колыбельная.


decadance.band
Мотивация
После начала войны мы, музыканты из Германии, России и Аргентины, создали проект, своего рода музыкальный антивоенный манифест, и дали ему имя - “Колыбельная для сына”.
Еще в мае 2022, через несколько месяцев после начала войны, нам пришла в голову идея, записать русские и украинские колыбельные, чтоб они звучали парно. Почему именно так и почему колыбельные? На наш взгляд, колыбельная песня - это совершенно отдельный музыкальный жанр, не имеющий аналогов, не требующий перевода, объяснений и т.п. Он понятен и близок любому, явившемуся на этот Свет, даже если ему ни разу никто никаких колыбельных не пел вовсе. У каждого из нас есть мать, подарившая жизнь. Мы решили через колыбельные обратиться напрямую, в первую очередь, к мамам из России. Вот текст, например, к 3-му эпизоду: “Идет девятый месяц войны, девятый месяц страшной бойни, уносящей все новые и новые жизни; в Украине гибнут мирные жители, гибнут солдаты, защищающие свою землю. За что? !.. Ради чего? !.. И ровно столько же - девять месяцев нужно, чтобы появилась на свет новая жизнь...

Возможно это наивно - полагаться теперь на женскую солидарность, призывать к ней, молить о ней. Но у материнства нет национальности, материнская любовь безгранична! Мы непреклонно верим в это! Любая мать желает своему ребенку долгой и счастливой жизни. Русские мамы, послушайте, как волшебно звучат украинские колыбельные! ПОСЛУШАЙТЕ СЕРДЦЕМ! Остановить войну в наших с вами силах! ”
Колыбельная - это совершенно универсальная и одновременно персонифицированная история, она касается каких-то базовых вещей, которые, в первую очередь, понятны именно женщинам. Они ее создатели, они своего рода медиумы, как мантру, как заклинание повторяющие испокон веку на все лады слова, умиротворяющие и малыша и саму маму. Существуют такие понятия как “материнский инстинкт”, “материнская интуиция”, “материнская любовь”, “материнская солидарность”. При этом, безусловно, мы не умаляем отцовства и всего, что с этим связано. Но согласитесь, это другая история. Большинство войн на Земле, так или иначе, начинают и ведут мужчины. Гендер, как не крути, имеет значение...

Чем больше мы погружаемся в этот “музыкальный материал”, тем сильнее у нас ощущение, что мы прикасаемся к чему-то первородному, что ли. Как если бы, коснувшись рукой земли, проваливаешься вначале в полную темноту, в холодную и пугающую, но через мгновение выныриваешь на поверхность, в океан Света, где все вибрирует и скрепляется Любовью.
Нам видится, что это действительно универсальный язык, на котором мы можем общаться и посредством которого можно напрямую обращаться с призывом к русским мамам - “защитите жизнь ваших детей, защитите жизнь в Украине, очнитесь, ради Бога! ” Понятно, что степень эмпатии у всех разная, равно как и степень сообразительности. Но, так или иначе, через колыбельные, как нам видится, можно обращаться напрямую к сердцу, а не к разуму. Доводы и аргументы, обращенные к рассудку часто не срабатывают, потому что изворотливый человеческий ум, особенно напичканный пропагандой, находит всяческие оправдания типа “там нацисты” и проч. А вот сердце наверняка ёкнет у каждой русской, услышавшей колыбельную на украинском. Во всяком случае, нам очень бы хотелось в это верить. Как утверждает психолог Александр Колмановский, человек в состоянии аффекта (а именно в таком состоянии сейчас, по нашему мнению, пребывают многие в России), не слышит доводов разума. Все что можно сделать, это обращаться к его лучшим чувствам, апеллировать к человеческому в нем, транслировать доброжелательность и теплоту. Именно таким образом и работают колыбельные.
Как говорит Анна, наша солистка: "каждый раз сердце сжимается, ком стоит в горле и необходимо усилием воли сдерживать порой подступающие слезы, когда я, русская, начинаю петь на украинском, непросто это дается...”.
Нам хочется верить, что эмпатия, способность сопереживать чужому горю, как своему, так или иначе, по-прежнему живет в людских сердцах. Вспоминаются слова Джона Донна: "Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол, он звонит по тебе".

Мы понимаем, что Россия становится все более и более закрытой с каждым днем. Можно запретить свободу слова, закрыть независимые СМИ и т.д., но запретить петь и слушать колыбельные вряд ли получится.
Еще один важный нюанс... Ввиду того, что для многих украинцев тема “российской агрессии” сейчас страшно болезненная, идея объединить украинские и русские колыбельные была изначально достаточно рискованной. Мы понимали, что ступили на тонкий лед. Но мы сознательно решились на это именно потому, что, по нашему мнению, власть в России подлым образом манипулировала на чувстве “свой-чужой”, на, якобы, “инаковости русских” и таким образом в умах многих и многих поселилась мысль, что там, в Украине, враги, что их боль нас не касается. Если мы сейчас позволим этому “яду” расползтись и разрушить все то, человеческое, что есть в каждом из нас (вне зависимости от национальностей и вероисповедания), то мы, тем самым,пусть неосознанно, но подыграем тем нелюдям, которые развязали эту подлую войну. Эта мысль, что “материнская боль и материнская солидарность не имеет границ”, близка и украинским мамам. Нам выражают слова поддержки многие жители Украины.

Совсем недавно мы наткнулись на письмо одной украинской мамы, ее имя Олена Степова. Судя по всему, она написала его еще в 2014 году, но кажется, что речь идет о событиях 2022 года, о начале полномасштабной войны. (https://uamodna.com/articles/pysjmo-k-matery-russkogo-soldata/ )
Это поразительно! И, на самом деле, понятно почему это выглядит именно так - боль материнского сердца не имеет срока давности; как тогда, так и сейчас, речь идет об одном и том же - война это боль, это огромное горе и это бесчеловечно. В этом письме Олена обращается к русским матерям с призывом “чужих детей не бывает, дети не для войны!”, письмо это звучит как крик “опомнитесь, мы все мамы и нам есть что терять!”, т.е. и с той, пострадавшей стороны, мы слышим те же слова, те же мысли, что “женщина - это в первую очередь про любовь”. “У нас с тобой одинаковые слезы”, пишет она, обращаясь к русской маме, и это - абсолютная правда, на наш взгляд.

В заключении мы хотим еще раз повторить, что, как бы там ни было, “сила материнской любви безмерна, женщина, подарившая жизнь, будет бороться за эту жизнь во что бы то ни стало. Колыбельная, как символ надежды, но и как протест против абсолютного зла, как крик “опомнитесь” нынче может и должна звучать громче”.

Сотрудничество

Мы хотим, чтобы как можно больше матерей, жен, сестер, дочерей и просто неравнодушных людей как в России, так и за ее пределами, откликнулись бы на наш музыкальный манифест.
Мы будем рады сотрудничеству со всеми, кто захотел бы присоединиться к нашему проекту; с музыкантами, с режиссерами, с видеографами, промоутерами, со всеми теми, кому близка наша идея и кто и хотел бы внести свою лепту в общее дело. Мы верим, что остановить творящееся сегодня зло в наших силах, если мы все, кто против этой страшной войны, будем держаться друг друга. Мы будем крайне признательны всем и каждому за ответную реакцию, за профессиональное мнение, за любые идеи, предложения, замечания по проекту и за помощь в его продвижении.

написать нам


С уважением, Александр Шуберт, Анна Климашевская,

Матео Саралей, Эдда Хохберг,

Рафаель Кирхер, Эрик Шуберт

Подписаться
Подписаться на рассылку публикаций новых песен
Как связаться с нами
Made on
Tilda